Blogia
Isla al Sur

Libros

ESTAMPAS DE CHINA

ESTAMPAS DE CHINA

El libro Crónicas desde Beijing, de Nancy Zamora Pérez, muestra al lector características del acontecer político y social de la República Popular China.

Texto y foto:
AYMELIS ALFARO CAMACHO,
estudiante de primer año de Periodismo,
Facultad de Comunicación,
Universidad de La Habana.

La obra Crónicas desde Beijing, de la autora Nancy Zamora Pérez (1935-2008), publicado por la Editorial Abril en el año 2009, muestra al lector la milenaria nación asiática. En él, Zamora nos presenta al país más poblado del mundo, la rigurosa política de planificación que dicta dos hijos por cada matrimonio, la discriminación de la mujer china y las tradiciones que subsisten a pesar del constante avance tecnológico e industrial.

La portada, diseñada por Alexander Calcedó Oliver, armoniza con su contenido, en el cual se reflejan criterios y experiencias personales del la autora mientras ejercía su labor como corresponsal de la Agencia Prensa Latina, en la República Popular China, durante los años 2001 y 2006.

Zamora ilustra el gigante asiático mediante un estilo directo que informa al lector sobre el acontecer político y social de la nación. En los textos se aprecian diversos rasgos de la cultura asiática. Entre ellos sobresalen los rostros-máscaras de la Ópera de Pekín, el simbolismo del rojo y el dorado, el equilibrio, la meditación y los papalotes que con frecuencia cubren el cielo de la Gran Muralla.

Esta selección incluye crónicas como “Romeo y Julieta en China”, “El murciélago y la felicidad” y “El Templo del cielo”, textos que ponen al descubierto leyendas de la civilización y del pasado milenario de eunucos, kung-fu y años lunares.

NZP, como se le conoció por sus iniciales al pie de los trabajos periodísticos, supo conjugar la historia y la modernidad del país asiático a través de abundantes descripciones, contextualización de hechos y datos precisos que revelan su ardua labor investigativa.

Una de las crónicas más notables es “El regalo inoportuno”. En este texto la autora explica las peculiaridades de obsequiar presentes en el territorio, donde una flor como el crisantemo puede traer consigo incorrectas interpretaciones en los cumpleaños, porque frecuentemente se utiliza como tributo fúnebre.

También se evidencian los problemas sociales que afectan a los ciudadanos, fundamentalmente en las zonas rurales. Ejemplo de ellos son los constantes padecimientos de enfermedades como la tuberculosis, la diabetes y el VIH/SIDA.

Para cualquier reportero puede ser un desafío ilustrar un sitio totalmente diferente del propio, pero la autora hizo suyos tanto el oficio como el país. A lo largo de su vida, Nancy Zamora se desempeñó como socióloga, profesora de Psicología e Historia de la Filosofía en la Universidad de La Habana y editora del semanario Orbe y la revista Avances Médicos de Cuba.

Las numerosas profesiones que ejerció, junto al dominio de varios idiomas como el francés y el chino, la prepararon para su futura labor periodística que, al decir de su colega José Dos Santos López, en el prólogo del libro, “nació de forma natural”.

Ejemplos de su obra son “Un viaje a los orígenes de la ciencia” y “El ábaco en la era moderna”, artículos que muestran su trabajo como corresponsal en Francia y España.

Pie de foto: La selección contiene cuarenta y un trabajos periodísticos redactados por Nancy Zamora, mientras trabajaba como corresponsal de la Agencia Prensa Latina en la nación asiática.

AMÉRICA LATINA EN UNA METÁFORA LITERARIA

AMÉRICA LATINA EN UNA METÁFORA LITERARIA

Cien Años de Soledad cumplirá medio siglo de creada cautivando la atención del lector con esa fusión característica en la trama de convertir en magia y fantasía la lúgubre cotidianidad de la miseria humana.

ARLETTE VASALLO GARCÍA,
estudiante de primer año de Periodismo,
Facultad de Comunicación,
Universidad de La Habana.

Macondo, ¿quién nunca habrá oído nombrarlo? Un lugar que no existe, sin embargo, es más conocido que otros que tienen reservada su propiedad en la tierra. Donde caen flores del cielo, donde puede llover durante cuatro años o donde las mariposas amarillas pueden perseguir a los enamorados.

Cien Años de Soledad es considerada una de las novelas más importante de nuestra contemporaneidad. Pablo Neruda la catalogó como “El Quijote de nuestro tiempo”. Asimismo, marca un nuevo estilo literario: el realismo mágico y encabeza el movimiento conocido como “Boom latinoamericano”.

Gabriel García Márquez, Premio Nobel de Literatura en 1982, narra una historia, que él afirmó sería al estilo de su abuela, colmada de la espiritualidad con que se pinta la realidad latinoamericana, vista a través de siete generaciones de Buendías, que muestran el nacimiento, esplendor y decadencia de Macondo.

A través de un narrador heterodiegético y en veinte capítulos no titulados, el Gabo toca temas como la soledad, a la cual todos los personajes del libro y hasta el propio pueblo están destinados a padecer; el miedo al incesto, que da inicio y culminación a la historia; las guerras civiles entre los nacientes partidos liberales y conservadores junto a la pérdida de la memoria histórica. Estos aspectos hacen de Macondo una metáfora de América Latina.

Sin embargo, uno de los grandes méritos de la obra es el reflejo de las esencias humanas. El expresidente norteamericano Bill Clinton, la rememora como el mejor libro escrito después de la muerte de Faulker, pues cuenta verdades eternas sobre la naturaleza humana: la manera en que nos impulsa el amor o el odio, la codicia o la generosidad y las esperanzas o los miedos.

Con unos de los inicios más celebres en el mundo literario: “Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo”, esta publicación ha merecido varios reconocimientos como el Premio Rómulo Gallegos, en Venezuela, en 1972, y el Premio al mejor libro extranjero, en Francia, en 1969.

Muchos consideran a Macondo como el símil literario del pueblo natal de García Márquez, Aracataca, en el que vivió con sus abuelos hasta los nueve años. Su abuelo era un veterano de la guerra entre los liberales y conservadores en Colombia. De esta figura surgió la novela El coronel no tiene quien le escriba y también inspiró los personajes de Gerinaldo Márquez y Aureliano Buendía. Su abuela era muy supersticiosa, vivía en un mundo fantástico donde todo era posible. Entre estas dos perspectivas vivió su infancia el Gabo, la cual fue determinante para su creación literaria.

Argentina fue la primera en degustar esta obra en junio de 1967 con una tirada inicial de 8 000 ejemplares por la Editorial Sudamericana. La novela ha sido traducida a 35 idiomas y se han vendido 30 millones de libros en el mundo, convirtiendo al autor de El amor en los tiempos del cólera, El otoño del patriarca y Noticia de un secuestro, en el escritor latinoamericano de mayor éxito comercial.

En Cuba, este libro fue reeditado en 2007 por la Editorial Arte y Literatura acompañado por ilustraciones del pintor cubano Roberto Fabelo con motivo de la conmemoración del aniversario cuarenta de la primera edición de la novela y al cumpleaños ochenta del autor, quien afirmó: “Cuando escribía Cien años de soledad estaba tan feliz porque soñaba estar inventando la literatura”.

Pie de foto: Cien años de soledad está entre las mejores producciones literarias de la historia.

BAILANDO EN NUEVA ORLEANS

BAILANDO EN NUEVA ORLEANS

“Prisionera del deseo” es un romance histórico en el que los protagonistas descubren el amor enfrentándose a los fantasmas del pasado.

MABY MARTÍNEZ RODRÍGUEZ,
estudiante de primer año de Periodismo,
Facultad de Comunicación,
Universidad de La Habana.

La novela de amor y aventura “Prisionera de deseo”, forma parte de la larga lista de títulos por los que es reconocida la escritora Patricia Anner Ponder Maxwell. Publicada bajo el seudónimo de Jennifer Blake, en enero de 1971 por el editor Javier Veguera, en Nueva Orleans, esta obra, junto a “Intriga y seducción” y “Serenata”, la llevó a obtener un lugar en la lista de Best-Seller de The New York Time.

En la ciudad de Nueva Orleans se desarrolla la historia a mediados del siglo XIX, y narra el romance de Anya Hamilton y Ravel Duralde. Según transcurre la trama, la autora muestra las costumbres típicas de la época: los bailes de máscaras, el desfile del “Miércoles de Cenizas” y las fiestas de Pascuas. Refleja la realidad imperante en el momento en el que se desarrolla.

Anya, la protagonista, es de personalidad fuerte, se caracteriza por la independencia de sus actos. Rompe con el estereotipo clásico de dama refinada. Desde pequeña se adentró en la vida de hacendada, encargándose personalmente de las cuestiones económicas de la casa, la supervisión de las cosechas y la manutención de su hermana Celeste y su madrasta Madame Rosa, a quienes adoraba.

Ravel, por otra parte, creció siendo el muchacho amable y hábil con las armas, pero su vida cambió después de un inesperado incidente que lo convertiría en aparente culpable de la muerte de Jean, su mejor amigo y el novio de Anya. Desde ese momento se convirtió en un rebelde y salió de la ciudad en una expedición del filibustero López a Cuba, en 1851. Para su regreso, ya era visto con otros ojos, reconocido por no haber perdido nunca un duelo.

Para la joven Hamilton, volver a toparse con el asesino de su novio en un baile significó revivir un mundo de tristezas que había enterrado hacía ya diez años. Por su mente nunca pasó la idea de enamorarse de la persona a quien consideraba culpable de toda su desgracia.

Patricia Anner Ponder, originaria de Louisiana, es una escritora norteamericana que inició con novelas góticas, para luego adentrarse en el mundo de lo romántico. Escribió bajo muchos seudónimos, entre ellos, su nombre de casada Patricia Maxwell, Elizabeth Trehearne, Patricia Ponder, Maxine Patrick y el más popular Jennifer Blake, por este último la definen como "La Magnolia de Acero de la Literatura Femenina".

Además de alcanzar un prestigio internacional como ícono del romance histórico,  algunas de sus obras han sido traducidas a más de 18 idiomas. Fue nombrada como "escritora residente" por la Universidad del Noroeste de Louisiana y es Miembro de Honor del “Romance Writers of America” (Escritores Románticos de América) .

La novela contextualiza el ambiente de manera que transporta al lector al momento de su desarrollo. Volviéndose intimo con los personajes a medida que estos van narrando sus impresiones y sentimientos. También resulta atrayente por la detallada, pero para nada aburrida, descripción de las escenas y los lugares. Arrastra a los lectores a perderse en la ajetreada ciudad de Nueva Orleans.  

Entretenida, amena y con 342 páginas en la última edición en 1993 por el New York Time, se vuelve un pasatiempo perfecto para aliviar tensiones y llama más la atención de los lectores jóvenes para invitarlos a ojear sus páginas en compañía de un café.    

Pie de foto: Portada de la primera edición de la novela, que estuvo bajo la responsabilidad de Javier Veguera en el año 1971.
 

EL DIARIO PERDIDO DE CÉSPEDES

EL DIARIO PERDIDO DE CÉSPEDES

A diferencia de las anteriores, esta reimpresión del año 1998 cuenta con documentos poco conocidos e inéditos.
    
Texto y foto:
ELIN DRIGGS LUZARDO,
estudiante de primer año de Periodismo,
Facultad de Comunicación,
Universidad de La Habana.   

…Para oscurecerme o deshonrarme
tendrían que rasgar más
de una página de la historia…
Carlos Manuel de Céspedes
Diario, Libro Primero.

El libro Carlos Manuel de Céspedes. El Diario Perdido (1998), con la firma de Eusebio Leal Spengler (1942), salió nuevamente a la venta con motivo de la 25ta. Feria Internacional del Libro 2016, bajo el sello de Ediciones Boloña de la Oficina del Historiador de La Habana.

Al decir de su propio autor: “La obra fue sometida a un proceso de revisión, actualización y corrección de la totalidad de sus textos; fiel al manuscrito original en contenido, ortografía, abreviaturas y giros del lenguaje”. Por tanto, se trata de una nueva versión corregida y aumentada de la reedición del año 1998.

El texto posee 491 páginas, desde los agradecimientos a los colaboradores, con nombre y tarea desarrollada; nota editorial y tres valoraciones de la obra por intelectuales cubanos de relevante desempeño como Hortensia Pichardo (autora, además, del Prólogo), destacada investigadora e historiadora cubana; Abel Prieto (responsable de la presentación), escritor y actual asesor del Presidente Raúl Castro; y Cintio Vitier, ensayista y crítico cubano.

Eusebio Leal ofrece un ensayo estructurado en una serie de capítulos en números romanos hasta la cantidad de IX, en los que resalta la importancia de la figura del Padre de la Patria y la verdadera transcendencia del documento para, a continuación, presentar el diario de campaña de Céspedes que, como el mismo señala, estuvo perdido durante 117 años antes de caer en sus manos para un estudio exhaustivo, sin precipitaciones para su posterior publicación.

El texto tiene como antecedente cuatro ediciones desde la primera, aparecida en España, en el año 1992. Esta reimpresión del año 1998, a diferencia de las anteriores, cuenta con documentos poco conocidos e inéditos, como dos cartas de Ana de Quesada, viuda de Céspedes, a Manuel Sanguily; la contestación de Sanguily a la primera de esas misivas; el Himno Republicano, escrito por Céspedes en 1868 y su expediente docente, que contiene, además de información de su vida intelectual, una síntesis de la genealogía del héroe.

Las páginas del diario de campaña de Céspedes abarcan desde el viernes 25 de julio de 1873 hasta el día de su muerte, el sábado 27 de febrero de 1874. Solo falta el folio correspondiente a parte de los días 23 y 24 de noviembre de 1873, los cuales están señalados con un espacio después de las palabras que interrumpen el discurso, y una aclaración al pie de página del libro.

Las notas relacionadas con la fecha y circunstancias de la muerte de Céspedes se incluyeron bajo el subtítulo Apéndices del Diario, junto con otros documentos adicionados: un mapa del Departamento Oriental, y un extracto de las partes oficiales publicadas en la Gaceta de la Habana, durante la primera quincena de marzo de 1874, las cuales comunican noticias sobre las últimas operaciones militares, entre ellas la muerte de Céspedes, así como el borrador de un poema escrito por él mismo.

También se conservan las notas que Céspedes intercaló entre líneas para aclarar los detalles y se respetaron los subrayados y tachaduras del manuscrito original, indicadas entre corchetes.

Eusebio Leal Spengler, Doctor en Ciencias Históricas y presidente de la Unión Nacional de Historiadores de Cuba e Historiador de la Ciudad desde 1967, autor de publicaciones como Regresar en el tiempo (La Habana, 1986, y La luz sobre el espejo (Ediciones Boloña, 1996), también dedica un espacio a los textos de referencia, anexos, fuentes bibliográficas, documentales y periódicas consultados para la elaboración del análisis de la obra.  

Pie de foto: El libro es una reimpresión de la edición del año 1998.

LOS GITANOS DEL PUEBLO

LOS GITANOS DEL PUEBLO

VI TRAN KIM TUONG,
estudiante de primer año de Periodismo,
Facultad de Comunicación,
Universidad de La Habana.

Un pueblo trashumante: Los gitanos, de Seve Calleja, es una producción literaria que consta de 26 capítulos, por ejemplo: Las bodas gitanas, Un largo viaje de peregrinos llegados de Egipto, Los tres mandamientos de la ley calé. La historia podría definir como una suerte de ensayo narrativo.

Este libro fue editado por el Instituto cubano del libro en la editorial Gente Nueva en el año 2012. Tenía como antecedentes que mereció el Premio Leer es vivir, de Ediciones Everest.

Un pueblo trashumante: Los gitanos, es un cuento que eleva por sus planteamientos la mente humana. El desarrollo de cada cuento no es largo, desde tres hasta cuatro páginas con imágenes.

El autor escribió con profundo sentido humano. Los gitanos no tardaron en conocer, en todas partes, el desprecio, la miseria y las persecuciones. Según el idioma de la religión, conocidos como gypsies, zíngaros, bohemianos, ijitoak, entre otros. Devel (Dios), los Mengues (demonios), Rom (el hombre) y Bají (la suerte), son los cuatro pilares fundamentales de sus creencias.

Aunque estos gitanos españoles tienen grandes semejanzas con los demás grupos que aparecieron, ellos rechazan con mayor o menor violencia en todas las culturas, pero nunca pierden las suyas propias: su idioma, el romaní, sus oficios artesanos, entre otros.

Quizás su aspecto sucio y desastroso, sus supuestas prácticas adivinatorias, sus actividades a menudo delictivas, no obstante, los gitanos son personas imaginativas y creativas en los trabajos, transmiten a viva voz, de generación en generación.

A través de la obra, podemos imaginar sobre la historia de los gitanos más pobres de la India a partir del siglo XV. Los gitanos se asoman al mundo desde las páginas de este libro, que cuenta su historia y trata de acercarnos a ellos.
Este libro puede ayudarnos saber muchos conocimientos mejores sobre las culturas, las danzas, las canciones y sus cuentos. Todos contenidos  comparten sentimientos útiles y las religiones de la vida a los lectores en todo del mundo.

Creo que el escritor es como un maestro del idioma y el lenguaje. Él usó muchas maravillosas palabras y los ejemplos realizados. Sin duda, esta obra es un cuento talentoso de  Seve Calleja.

Seve Calleja nació en el año 1953 en Zamora, España. El autor es profesor de enseñanza media en Bilbao y un estudioso de la literaria infantil vasca y española.

VIDA DE TRASHUMACIÓN

NGA TRAN THU (NINA),
estudiante de primer año de Periodismo,
Facultad de Comunicación,
Universidad de La Habana.

El libro “Un pueblo trashumante: Los gitanos” fue escrito por el autor español Seve Calleja (1953), profesor de enseñanza, quien mereció el Premio “Leer es vivir”, de Ediciones Everest. Esta es una obra muy interesante sobre la vida, el amor, el pensamiento de los gitanos, publicado por Editorial Gente Nueva, 2012.

“Los gitanos no tardaron en conocer, en todos partes, el desprecio, la miseria y las persecuciones, por motivos de religión, unas veces, y por prejuicios sociales, casi siempre”, dice el escritor. En no más de 100 páginas Seve Calleja aborda distintos aspectos de esas vidas en capítulos como “Un largo viaje de peregrinos llegados de Egipto”, “Las bodas gitanas”, y ”Los tres mandamientos de la ley calé”, los cuales nos acercan a su historia.

El idioma de la región en la que se asentaran, es claro y directo que su nombre deriva en la mayoría de los casos de la palabra “egipciano” como gupsies, zíngaras, bohemianos, ijitoak, barbán.

Un clan “maldito”, incomprendido, con tiempo de existencia milenaria y muy bellas tradiciones, con muchas anécdotas sobre su origen y realidades. “Sus continua marginación social ha ido arraigando en ellos el hábito de engañar y robar a los busné algo que consideran moralmente normal y hasta meritorio, en beneficio siempre de su propia casta” (Los hombres de otras razas).

En el libro se aprecian muchas palabras antiguas, ejemplo: Sina querelao; Laches chiveses te díñele Undebel; El Cralis ha nicobado la liris de los calé; Bus mola y er chirido on las bas sos gres balagando.

Como una parte con mayor violencia en muchas cosas se aprecian las culturas, la raza gitana, el idioma, el romaní, sus rituales, danzas, canciones, cuentos, amor, pensamientos. Devel (Dios), los Mengues (demonios), Rom (el hombre) y Bají (la suerte) son los cuatro pilares fundamentales de sus creencias, asentadas a la vez en el respeto.

El libro “Un pueblo trashumante: los gitanos” es como un trabajo perfecto del idioma, del lenguaje. Es un documento entretenido. Y todo ello narrado con un gran sentido del humor, pues se muestran de un modo muy inteligente las formas de burlarse de las normas sociales, la doble moral de la alta sociedad de su época.

Piense que todas las historias poseen ese gusto por la sátira inteligente como un nexo de unión, lo cierto es que cada relato es diferente el uno del otro y esto le da al libro una arista interesante para los jóvenes. Sin duda, este libro es un maravilloso ejemplo del talento narrativo de su autor.

ROMEO Y JULIETA

ROMEO Y JULIETA

Cuatro siglos después, la tragedia de William Shakespeare continúa siendo una historia que atrae a los lectores.

Texto y foto:
DANIELA OLIVA VALDÉS,
estudiante de primer año de Periodismo,
Facultad de Comunicación,
Universidad de La Habana.

“En la hermosa Verona, donde colocamos nuestra escena, dos familias de igual nobleza, arrastradas por antiguos odios, se entregan a nuevas turbulencias, (…) De la raza fatal de estos dos enemigos vino al mundo, con hado funesto, una pareja amante, cuya infeliz, lastimosa ruina llevara también a la tumba las disensiones de sus parientes (…)”.

Así comienza el prólogo de Romeo y Julieta, tragedia del siglo XVI, que tiene como tema principal el amor prohibido. Fue publicada por primera vez en 1597, pero escrita por el inglés William Shakespeare ocho años antes.

En 1599 se publica nuevamente por Cuthbert Burby y editada por Thomas Creede. Esa versión fue reeditada en 1609, 1622 y 1637. La última adaptación es la conocida en la actualidad.

La historia de amor está vinculada con la desgracia. Los protagonistas tuvieron la desdicha de pertenecer a familias antagónicas, los Capuleto y Montesco. Ambas, motivadas por el odio, los obligaron a vivir su idilio en secreto. El romance clandestino de los jóvenes representa la lucha de los seres humanos por la búsqueda de la felicidad y  el verdadero amor.

Shakespeare devela en Julieta a una muchacha pura, imagen de belleza y perfección, vehemente y apasionada. En Romeo está presente la estampa de un joven hidalgo, caracterizado por el romanticismo e impulsividad. El dramaturgo, al unificar ambos personajes, logra la clásica tragedia romántica.

Esta obra teatral, también llamada La más Excelente y Lamentable tragedia de Romeo y Julieta (título original en inglés) permite adentrarnos en la singular composición y técnica dramática del autor. Además, aparece entre las más populares y representadas de Shakespeare, junto a Hamlet y Macbeth.

El libro cuenta con 172 páginas, estructurado en cinco actos, y cada uno presenta alrededor de seis escenas. Al escribir, el autor, emplea fluctuaciones entre comedia y tragedia, y utiliza subtramas para adornar la historia.

Gracias a la extraordinaria semejanza con que refleja los sentimientos del hombre, desde su primera puesta en escena, en 1597, ha sido centro de múltiples presentaciones teatrales, filmes, e incluso versiones musicales y piezas de ballet.

Esta es una lectura que expresa la lucha por el amor y contra las duras pruebas que el destino nos pone en el camino. Es un cuadro pintado desde la perspectiva de anhelantes pasiones y emotivas tragedias.

Pie de fotos: 1-Libro “Obras de William Shakespeare. Volumen III”, publicado en 1872; 2-Representación teatral de la famosa escena del balcón.

EL PODER DE LA MOSCA AZUL

EL PODER DE LA MOSCA AZUL

EDUARDO PÉREZ OTAÑO,
estudiante de tercer año de Comunicación Social,
Facultad de Comunicación,
Universidad de La Habana.

De norte a sur y de este a oeste la mosca azul hace continuamente de las suyas. Los pocos ricos que un día fueron pobres se olvidan de sus orígenes, los políticos se erigen como reyes a la vieja usanza, el poder en cualquiera de sus variantes termina corrompiendo hasta los más piadosos  humildes.

La mosca revolotea, busca al candidato preciso, se posa y lo pica: luego todo es conocido. Se pierden los rumbos y los objetivos iniciales. Se muestra entonces la peor de las facetas, la verdad oculta tras los mil velos de las buenas intenciones.

Porque el poder de La mosca azul radica en revelarnos la realidad tal y como ella es, sin más adjetivos, sin máscaras, sin palabras bonitas. Aquí un gobernante corrupto, allá el abuso de funciones públicas, de esta parte la omnipotencia de un directivo y por aquella... la lucha incansable por un puesto cualquiera.

Conocido por decenas de obras de una importancia colosal, entre ellas Fidel y la religión y las relacionadas con la Teología de la Liberación, Frei Betto nos cuenta sobre los efectos de la mosca reveladora de verdades. Treinta y un ensayos se constituyen en reflexión sobre el poder en Brasil, pero a ciencia cierta cada uno de ellos trasciende las fronteras del país sudamericano.

La Editorial de Ciencias Sociales publicó este texto, para beneplácito de no pocos, y con esto nos asegura un testimonio en primera persona sobre las realidades más allá de las noticias que nos llegan sobre los procesos de cambio en Brasil y cuánto de luces y sombras coexisten en ellos.

Conocedor de las principales figuras políticas de su país, Betto trabajó junto a Lula da Silva en la construcción del Partido de los Trabajadores, aun sin pertenecer a este, e incluso integró el gobierno entre 2003 y 2004 como parte de la Coordinación del Programa Hambre Cero. Son estos elementos suficientes para entender la profundidad y seriedad en los análisis y las críticas a cada uno de los aciertos y desaciertos –no pocos- del PT en el poder.

Y sus reflexiones trascienden para convertirse en miradas universales. Recorre el autor textos clásicos de economía, filosofía, historia, política… De Maquiavelo a Adam Smith, de Aristóteles a Kant, todos aportan a una obra colosal plagada de verdades imposibles de pasar por alto.

Resulta interesante la aproximación a temáticas como el ejercicio del liderazgo y su importancia en la defensa de las más diversas causas sociales, y afirma: «Las masas confían más en personas que en ideas. Estas últimas son demasiado abstractas y solo tienen valor cuando el verbo se hace carne. ¿Habría cristianismo sin Jesús, comunismo sin Lenin, pacifismo sin Gandhi?»

No abandona tesis fundamentales a lo largo de toda la obra: la necesidad de actualizar los modelos socialistas, de no perder la relación con las bases, de construir propuestas y proyectos articulados a partir de las necesidades reales de los más desposeídos y la importancia de cuidarse de hacerle el juego a los enemigos. En tal sentido asegura: «Y que la lección nos sirva a todos: cuando no hay claridad sobre quiénes son nuestros adversarios, corremos el riesgo de portarnos como ellos.»

Y como viejo dilema filosófico replanteado una y mil veces, el problema de la democracia, cómo construirla, cómo hacerla funcional a los intereses de los excluidos, vuelve una y otra vez: «Mientras la democracia sea meramente representativa y no participativa, continuaremos dándole nuestro voto a alguien que, una vez electo, puede perseguir sus propios intereses, sin ninguna obligación de estar en sintonía con los de sus electores. La anulación del voto no es la solución: favorece a los malos políticos. Mejor sería vincular al candidato a las causas sociales, de modo que se convenciera de que resultar electo no es llegar al poder, sino que es llegar al servicio. Hacer de los movimientos un factor de movilización social, en tanto fuerza de presión, reclamo y, sobre todo, elaboración de políticas públicas.»

La mosca azul constituye en sí misma una obra de denuncia a las exclusiones, a los olvidos, al ejercicio deliberado del poder en función de las minorías y una defensa de lo posible, de un mundo mejor, con equidad y justicia para todos.

 

LOS NIÑOS TAMBIÉN ENSEÑAN

LOS NIÑOS TAMBIÉN ENSEÑAN

Esta obra de la doctora en Psiquiatría Infanto-Juvenil, Elsa Gutiérrez, constituye un reclamo de respeto, amor y comprensión hacia los más jóvenes.

Texto y foto:
MARÍA CARLA O`CONNOR,
estudiante de primer año de Periodismo,
Facultad de Comunicación,
Universidad de La Habana.

Muchos piensan que en el tránsito por el reino de este mundo, la infancia es un período de inconciencia terrenal y que los niños son aprendices de los que ya han experimentado lo suficiente.

La prestigiosa doctora en Psiquiatría Infanto-Juvenil, Elsa Gutiérrez, demuestra lo contrario en su libro Los niños enseñan (publicado en el año 2003 por la editorial Científico-Técnica), que constituye una guía, no solo para los estudiosos del tema sino también para la familia cubana.

Los protagonistas de estas 125 páginas son Ze, Guillermito, Ana Margarita, Ricardo, Karina, María de Lourdes, Rosita, Liliam, Alexis y unos jóvenes anónimos, niños y adolescentes que en algún momento pasaron por su consulta en la Clínica del Adolescente, ubicada en las calles 5ta. y 36, en la barriada de Miramar.

En el desarrollo de las historias de estos diez ejemplos, aparecen las formas en que los menores expresan, de manera diferente a los adultos, la angustia, la depresión y la culpa, sentimientos de los que no son siempre conscientes ni conocen sus causas.

La autora, a través de su labor terapéutica, hace aparecer tras esas conductas el mal funcionamiento y la violencia familiar, la falta de atención o de amor, las pérdidas o amenazas de pérdidas de seres queridos, los abusos y manipulaciones sexuales, la falta de respeto a la individualidad y muchos más. Los niños enseñan constituye un reclamo de respeto, amor y comprensión hacia los más jóvenes.

No por casualidad, en las primeras páginas de esta obra se cita a la gran escritora latinoamericana Gabriela Mistral, cuando expresó: “Somos culpables de muchos errores y faltas, pero nuestro mayor delito es abandonar a los niños descuidando la fuente de la vida (…). Ahora es el momento en que sus huesos se forman, su sangre se constituye y sus sentidos se desarrollan. No le podemos contestar mañana. Su nombre es hoy”.

La doctora Elsa Gutiérrez (Camagüey, 1928), se graduó en 1955 en la Facultad de Medicina de la Universidad de La Habana. Quedó atrapada por el mundo de la Psiquiatría y por ello ejerció como profesora de la especialidad, específicamente para las edades infanto-juvenil.

Posteriormente alcanzó el título de  Profesora de Mérito del Instituto Superior de Ciencias Médicas de La Habana y dirigió desde su creación en 1975 la Clínica del Adolescente por más de treinta años. Como expresó el doctor Humberto Suárez Ramos en el prólogo de Los niños enseñan, los vastos conocimientos y experiencias, así como la exquisita sensibilidad humana de la autora son los que hacen posible una obra como esta, tan necesaria y útil.

Otros títulos que nos regala son Mensaje a los padres, Muy en serio y algo en broma, Toxicomanía y adolescencia (del cual fue coautora), y Las Edades de la Senectud, todos de la colección Guía para la Familia de la editorial Científico-Técnica.

Pie de foto: El dibujo de una joven paciente motivó la portada del libro Los niños enseñan, de la doctora Elsa Gutiérrez.